voltar

Ministère de l'Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports

Débat d'orientation sur l'école d'intégration le 29 novembre 2000

 

Rapport à la Chambre des Députés
sur la mise en oeuvre de la motion adoptée
situation: mai 2004

 

"Au cours de ces dernières quelques années, un grand nombre de mesures ont été mises en place par le Ministère de l'Education nationale, de la formation professionnelle et des sports. Elles nous permettent, dès à présent, de mieux gérer les questions relatives à la scolarisation des enfants et des jeunes étrangers qui nous sont confiés et d'augmenter le taux de certification de nos élèves qui a atteint 80%. Ce taux est encore insuffisant, mais il représente une progression très importante par rapport au taux de 50% des années 90.

Un premier rapport sur la mise en oeuvre de la motion avait été soumis à la Chambre des Députés en octobre 2002. Depuis lors, une partie non négligeable des idées et projets d'innovation mis à l'essai dans nos écoles au cours de ces dernières années a été inscrite dans les différents projets de loi soumis à la chambre des députés. Ils feront désormais partie intégrante de notre école et nous permettront de mieux appréhender les défis de demain."

 
  .../...  
 

11. Enseignement primaire: langues maternelles
à permettre, dans l'enseignement primaire, aux élèves de langue étrangère de préserver et de développer, dans la mesure du possible, leurs compétences en langue maternelle tout en veillant à ce que les cours et activités en langue maternelle soient intégrés dans la grille horaire normale des enfants afin d'éviter ainsi de les surcharger par un programme supplémentaire.

Pour tous les enfants, pour tous les adultes, la langue maternelle a une signification particulière: c'est la langue par laquelle nous apprenons à parler, à penser, à communiquer et à exprimer nos émotions. Elle fait partie de notre identité culturelle. il est en fait qu'une maîtrise de la langue maternelle constitue un avantage pour l'apprentissage des langues étrangères.

Le projet de loi de base sur l'école spécifie, è l'article N° 11, "L'Ecole est attentive, dans la mesure du possible, à la valorisation maternelle des élèves".

Education préscolaire:
- Le plan-cadre de l'éducation précoce souligne que le bilinguisme précoce n'est pas à considérer comme un handicap mais un atout (p.20), et que la nécessité d'apprendre le luxembourgeois ne doit pas éclipser la prise en compte de la langue d'origine des enfants. Il précise: "L'école doit prendre en compte la langue d'origine de l'enfant bilingue. On ne saurait insister assez sur l'importance d'une approche positive face à l'enfant et à sa culture, afin que l'apprentissage d'une deuxième langue ne mette pas l'enfant en conflit avec sa langue première".(....)
"On peut, dans certains cas, faire appel à des personnes proches de la langue d'origine de l'enfant pour faciliter le passage de la culture familiale à la culture de l'école" (p.21)

- A partir de 2002/03, il est précisé dans le cadre des lettres circulaires de printemps: "dans les classes préscolaires à forte proportion d'enfants portugais, il peut être fait appel à un intervenant lusophone pour une collaboration régulière de quelques heures par semaine dans la classe, en vue de favoriser l'intégration de ces enfants".

- En 2003/04, 3 communes, à savoir Esch/alzette, Differdange et Mersch ont initié un projet allant dans ce sens. Un premier bilan s'avère très positive: les enfants de langue étrangère comprennent mieux les activités réalisées dans la classe, sont plus confiants en eux-mêmes et apprennent plus rapidement le luxembourgeois.

Enseignement primaire:
Des cours en langue portugaise et italienne sont intégrés dans l'horaire de l'école primaire. Ces cours se font sur demande des parents et sont intégrés dans l'horaire normal; les enseignants sont recrutés et payés par les ambassades, le Ministère de l'Education Nationale contribue à l'organisation et à la formation des enseignants.

Le projet de loi portant organisation de l'éducation préscolaire et de l'enseignement primaire prévoit, dans l'article 70, la possibilité d'engager, sous contrat à durée déterminée et sous le statut d'employé de l'Etat, respectivement d'employé privé au service de l'Etat, des ressortissants étrangers qui ont obtenu dans leur pays d'origine le diplôme les habilitant à y enseigner dans les classes correspondantes.

Au cours de ces 10 dernières années, la demande de cours en langue italienne a fortement diminué, alors que celle de cours en portugais a triplé.

En mai 2002, un nouveau dépliant sur les cours intégrés en langue maternelle a été adressé aux parents d'élèves italiens et portugais ("Apprenons ensemble, impariamo insieme - aprendamos juntos").

La question se pose si à l'avenir nous sommes en mesure de garantir ce type d'enseignement de manière équitable pour chaque communauté.

Enseignement secondaire:
Dans l'enseignement secondaire classique, la possibilité de choisir le portugais comme 4ème langue dans la division supérieure section langues  a été offerte au Lycée classique de Diekirch. Ce cours a fonctionnée pendant quelques années, mais a dû être arrêté en raison du nombre insuffisant d'élèves inscrits. L'offre est cependant maintenue.

 

.../...

Début de page  

Rapport définitif que Madame Anne Brasseur a remis le 12 mai 2004 au Président de la Cambre des Députés, sur la mise en oeuvre de la motion adoptée en novembre 2000 à l'occasion du débat d'orientation sur l'école de l'intégration.
On peut lire sur le Rapport les 24 points de la motion et les actions entreprises.
Le Rapport complet peut être demandé auprès de Madame Kettels (kettels@men.lu) ou à  ALICE.